
O.C.??? Teen series??? Esqueçam....
Xo Xo
See you soon Upper East Sidders....







Who list his wealth and ease retain,
Himself let him unknown contain.
Press not too fast in at that gate
Where the return stands by disdain,
For sure, circa Regna tonat.
The high mountains are blasted oft
When the low valley is mild and soft.
Fortune with Health stands at debate.
The fall is grievous from aloft.
And sure, circa Regna tonat.
These bloody days have broken my heart.
My lust, my youth did them depart,
And blind desire of estate.
Who hastes to climb seeks to revert.
Of truth, circa Regna tonat.
The bell tower showed me such sight
That in my head sticks day and night.
There did I learn out of a grate,
For all favour, glory, or might,
That yet circa Regna tonat.
By proof, I say, there did I learn:
Wit helpeth not defence too yerne,
Of innocency to plead or prate.
Bear low, therefore, give God the stern,
For sure, circa Regna tonat.1)
1) Circa Regna tonat: "It thunders through the realms"


Não fiques parado no meu túmulo a chorar
Eu não estou lá; Eu ainda não dormi.
Eu sou milhares de ventos que sopram,
Eu sou a neve que cai suavemente.
Eu sou o brilho dos diamantes no solo,
Eu sou o sol nos grãos maduros,
Eu sou a gentil chuva do Outono.
Eu estou no silêncio da manhã.
Eu estou na graciosa agitação,
De lindos pássaros a voar em círculos.
Eu sou as suaves estrelas que brilham na noite.
Eu estou nas flores que despontam e crescem.
Eu estou num quarto silencioso.
Eu estou nos pássaros que cantam.
Eu estou em cada coisa encantadora que vês.
Não fiques no meu túmulo a chorar,
Eu não estou lá, eu não morri.
Oração datada de 1932 atribuída a Elisabeth Frye, uma poeta nativo-americana que viveu exactamente 100 anos.